Como professor de grego do NT, frequentemente me deparo com um problema: quanto conhecimento de grego posso/devo exigir dos meus alunos? “Pouco”, “básico”, “intermediário” ou “avançado” não são respostas muito objetivas. Em inglês, existem várias listas de vocabulário grego, criadas justamente para ajudar professores e alunos com esse problema. Contudo, não encontrei ainda uma lista confiável desse vocabulário em português. Portanto, decidi criá-la para meus alunos.
Se gostarem, deixem um comentário. Quem sabe se não crio novas listas no futuro? 😉

A lista
Aqui está:
Vocabulário básico do NT grego no google docs
(mais fácil para quem quiser modificar a lista, copiar/colar palavras para algum software, etc.)
Vocabulário básico do NT grego em pdf
(melhor para imprimir, especialmente se seu dispositivo não tiver compatibilidade com fontes em outras línguas)
Vocabulário básico do NT grego para Anki
(Pr. Marcos Rogério me ajudou com essa lista aqui! Se você souber mexer com o Anki, os flashcards já estão prontos aqui)
Seguem abaixo algumas informações e instruções que também estão inclusas nos arquivos acima.
Sobre essa lista
As palavras nesta lista são as 305 palavras mais comuns do NT grego. Não incluo nomes próprios, formas comparativas e/ou superlativas de adjetivos ou radicais divergentes de verbos, excetuando οἶδα.
Ao memorizar toda a lista, o aluno aprenderá todas as palavras que ocorrem 48 vezes ou mais no NT grego. Bons estudos!
Como ler as palavras dessa lista
Cada item na lista tem quatro categorias:
- Número: para que o aluno consiga contar quantas palavras já conhece, decidir quantas palavras quer aprender ou saber onde voltar, se quiser estudar a partir dessa lista. 
- Frequência: quantas vezes a palavra ocorre no NT grego. 
- Palavra: a palavra grega. 
- Glosa: uma breve possibilidade de tradução. Observe que uma glosa não é a definição da palavra. Existem outras possíveis traduções, e a palavra pode (e em muitos casos deve) ser estudada mais a fundo. 
Observe que:
- substantivos são listados com: - o artigo, para que alunos saibam o gênero da palavra e 
- a terminação da forma genitiva, para que alunos saibam se a palavra é da primeira (-ας, -ης), segunda (-ου) ou terceira declinação (terminações variadas). 
 
- verbos estão na forma 1s do presente ativo do indicativo, 
- verbos contraídos aparecem com sua vogal de contração (-έω, -άω ou -όω), 
- adjetivos e pronomes têm suas formas femininas e neutras (nesta ordem) listadas; quando apenas uma forma é listada, é porque a palavra tem a mesma terminação para o masc. e fem., mas uma forma diferente no neutro (ex: αἰώνιος, -ον), 
- partículas que contraem ou mudam dependendo da próxima palavra têm todas essas formas listadas; veja o exemplo abaixo: - quando a próxima palavra começa com uma vogal e aspiração suave: οὐ 
- quando a próxima palavra começa com uma vogal e aspiração áspera: οὐχ 
- quando a próxima palavra começa com uma consoante: οὐκ 
 
- colchetes indicam alguma informação que não se pode traduzir da palavra, e 
- parênteses indicam uma tradução possível (mas não necessária). 
Como usar essa lista
Use como quiser! Mas sugiro duas principais maneiras:
Uso diagnóstico
Cubra a coluna de glosas com um papel ou algo fosco. Leia a palavra grega à esquerda e diga sua tradução de memória. Quando você chegar numa parte da lista em que você não reconhece duas ou três palavras seguidas, você chegou em seu limite. Agora você sabe quantas palavras você já memorizou!
Uso didático
É claro que você não quer apenas saber quantas palavras você conhece! É sempre bom progredir. Assim, depois de fazer seu diagnóstico, use a lista para estudar novas palavras de forma sistemática. Por exemplo: Fulano viu que ele conhece todas as palavras até o número 100. A partir de palavra #101, a memória começa a ficar embaçada (ele não se lembrou nem de ἵστημι, πρῶτος, ou χάρις). Assim, ele sabe que deve estudar a partir da palavra #101.
Sugiro que você faça flashcards (digitais ou físicos), colocando o termo grego de um lado e a glosa em português de outro lado. Escolha um objetivo de estudo. Por exemplo: “quero aprender 12 palavras novas por semana!” (não recomendo mais do que 6 palavras novas por dia de estudo!). Use um método de repetição espaçada para estudar e revisar esse vocabulário todo dia.
Bons estudos!



Muito bom, Danillo! Uma coisa que tenho feito recentemente é estudar o vocabulário de livros bíblicos específicos. No logos há a opção de criar flashcards usando porções específicas da Bíblia. É só criar o arquivo com todas as palavras do livro e descartar as que já são conhecidas. No momento, estou estudando o vocabulário de Filipenses pra uma série de exposições na igreja e o de 1Timoteo pra acompanhar os meus alunos de Exegese do NT aqui no SBPV!
Excelente, muito obrigado. Vou transformar em flashcards.